Wilson
por Martin el 10 de Marzo de 2010, en Cine, Humor
La escena de “Cast away” que no vimos en el cine.
10 maneras de ganar un Oscar
por Martin el 05 de Marzo de 2010, en Arte, Cine
Deja un comentario :Actores, Cine, Oscar más...The winter is coming
por ezemasa el 04 de Marzo de 2010, en Actualidad, Arte, Literatura, Televisión
Alrededor del mes de Octubre de 2009 comenzó la filmación de un piloto solicitado por HBO basado en la novela Juego de Tronos de George R. R. Martin.
Sultán, levante la patita
por Martin el 04 de Marzo de 2010, en Cine
Desde Firstshowing.net llega este interesante trailer -el tercero- de una nueva película animada de Dreamworks llamada How to train your dragon, Cómo entrenar a tu dragón.
La historia está basada en un libro infantil de la escritora británica Cressida Cowell publicado en 2003, continuación de las aventuras de Hiccup el vikingo, personaje también creado por Cowell. How to train your dragon es el primer libro de la serie que incluye títulos como How to speak dragonese, A hero’s guide to deadly dragons y un spin off de la serie protagonizado por el personaje del dragón, llamado How to train your viking.
Digámoslo, el trailer revela más de lo que debería, pero así y todo, la película pinta muy interesante. Si bien se ve claramente que está orientada al público más menudo, por otra parte parece hacer un interesante uso de la fabulosa mitología de los vikingos.
No se uds.; para mí, esta es una de las grandes tapadas de 2010.
Publicidades Graciosas
por Skripkos el 03 de Marzo de 2010, en Humor, Televisión
En esta ocasión vamos a ver distintas publicidades donde el común denominador son distintas situaciones del sexo masculino hacia/para el sexo femenino.
Según pasan los años
por Martin el 25 de Febrero de 2010, en Humor
No se rían, todos vamos a llegar a esto!
Mashup Musical
por Skripkos el 25 de Febrero de 2010, en Música
Para este caso el termino mashup hace referencia a la remezcla de 2 temas diferentes, para lograr un híbrido. A continuación uno de mis preferidos una selección arbitraria.
Aventuras en los confines del mundo
por Martin el 24 de Febrero de 2010, en Arte
Probablemente, muchos de quienes visitan este blog jamás hayan oido hablar de Shaun Lunt.
Tuvo una vida corta pero hermosa, marcada por la aventura y el culto a sus dos pasiones: la fotografía y la aviación. De vez en cuando, este anestesista de Loma Linda (California) agarraba su avioneta Piper Super Cub modificada y se dirigía -casi siempre en soledad- a las regiones más alejadas de Norteamérica, a zonas de difícil acceso hasta por aire, a retratar imágenes de la vida salvaje y los paisajes.
Mini Diccionario Seriéfilo
por Skripkos el 24 de Febrero de 2010, en Televisión
A raíz de un comentario realizado en Buzz, me surgió la intriga de cuantos que miran y/o siguen alguna/s series tienen conocimiento del lenguaje que utilizan o sí saben que hay ciertas cosas que es mejor guardárselas para uno y no arruinarle el tiempo que dure lo que falta hasta que termine la serie que está o estamos mirando. Entonces comencé a buscar información sobre ciertos términos que se deberían de tener en cuenta :
Spoiler: Su significado en inglés seria algo así como “arruinarse”. De ahí que se lo utilice para denominar a cualquier tipo de información acerca de capítulos no emitidos en “yanquilandia”, es decir, cualquier cosa que sepas antes de la emisión de un capítulo de tu serie favorita, tiene categoría de spoiler.
Cliffhanger: Literalmente “colgante de un acantilado”, y viene a definir a esas escenas que están repletas de intriga y que al final de un capítulo te suelen dejar en shock, con el objetivo de que estés deseando ver como continúa la historia en el próximo capítulo.
Season Finale: Hace referencia al capítulo final de la temporada en una serie, y curiosamente casi siempre termina con un gran cliffhanger que te hace estar deseando durante meses el regreso de la serie en cuestión.
Season Premiere: Hace referencia al primer capítulo de la temporada en una serie.
Piloto: Es el capítulo inicial de una serie (s01e01), y en la mayoría de ocasiones esta palabra se mantiene como el título de este episodio inaugural.
Series Finale: Este término se utiliza para referirse al último capítulo de una serie. Quizás este capítulo sea el más especial de todos, pues en él está el final de la historia.
Spin-off: Se utiliza para hacer referencia a una serie que ha nacido a partir de otra, basándose en una historia o en un personaje en particular. Ejemplos hay muchos, como los de CSI: Miami y CSI: New York derivadas de CSI: Crime Scene Investigation o Joey con Friends.
Crossover: Este término tiene mucha relación con el anterior, pues se refiere a la incursión de personajes o historias de una serie en otra. Algo muy habitual entre la serie madre y su spinoff pero que no solo se limita a esta situación, por ejemplo entre CSI y Without a Trace o el visto hace poco, que fue triple, CSI Las Vegas – CSI: Miami y CSI: New York.
Midseason: Literalmente “media temporada”, esta época da comienzo más o menos en el mes de enero hasta abril. Generalmente empiezan para cubrir un hueco o para reemplazar a alguna con poco rating, de acuerdo al éxito que tengan obtienen su pase a la programación general.
Fanfiction: Son relatos escritos por Fans, en este caso de series utilizando personajes, situaciones y escenarios de la misma, desarrollando nuevos papeles para los personajes.
Flashback: Recurso o técnica por la que se da una vuelta rápida hacia el pasado de los protagonistas. Va del presente al pasado. Un claro ejemplo del Flashback se lo puede ver en los capítulos de Lost.
Flashforward: Recurso o técnica por el que se cuenta hechos que sucederán en el futuro. Son aquellas escenas que desde el presente saltan al futuro como un salto adelante en el tiempo. Esto se puede ver tambien en Lost.
Maratón: Llamamos maratón a aquellas jornadas de horas y horas frente a la Tv o Pc viendo las series favoritas. Se debe ver 4 o más capítulos en un día de corrido con leves descansos para que se otorgue esta denominación.
Mobisodes: Son mini episodios de series para poder ser vistos en teléfonos celulares.
Prime Time: A la franja horaria en la que se emiten los programas mas vistos. En “yanquilandia” suele ser de 21 Hs. A 23Hs.
Serial Killer: Es un asesino serial; Él SK es Dexter.
Shippers: Fanático de una serie que desea con muchas ganas que dos personajes de la misma tengan atracción entre ellos.
Tráiler: Son los pequeños avances sobre las nuevas series a estrenar. Suelen durar de 3 a 7 minutos.
Webisode: Aquellos episodios que se transmiten solo por Internet. Pueden ser creaciones caseras o grandes producciones.
Red Herrings: Son pistas falsas que se utilizan para engañar a quien sigue la serie y desviarlo del objetivo principal. ¿El oso polar de Lost les suena?
Making Of: La traducción literal sería “la creación de”, o sea se muestran todos los entretelones de la realización de cada capítulo de las series.
¡¡ATENCIÓN SPOILER!! No vieron Sexto Sentido , jajaja , se viene se viene ¡¡FIN DEL SPOILER!!
Simpático el nenito
por Wertygol el 22 de Febrero de 2010, en Cine, Humor
Hojeando un blog nacional que acabo de descubrir me encontré con este video que hace notar algo muy peculiar en la última escena de Volver al Futuro 3.
Yo no se ustedes, pero para mi es un enano disfrazado.
Fuente: Que la pases lindo

















